Новый роман Дэна Брауна о профессоре Роберте Лэнгдоне, письма Владимира Набокова жене Вере, биография Хемингуэя, жизнь Алены Долецкой, рассказанная ею самой, и книга, которая дарит подарки постояльцам хосписов. «Лента.ру» рекомендует 10 книг, которые лучше всего подойдут для чтения на каникулах, и напоминает о самых интересных книжных событиях и значимых литературных новинках уходящего года.
Эрик-Эмманюэль Шмитт «Дети Ноя» (перевод А. Браиловского, художник Н. Салиенко, изд-во «Азбука»)
Вероятно, это самая рождественская книжка из всех возможных. И не только из-за сюжета: она рассказывает о бельгийском католическом священнике, который в годы Второй мировой войны спасал еврейских детей от концентрационных лагерей. И не потому, что Шмитт, акварельно, как он один умеет, без пошлости и назидательности пишет о гармонии и согласии, которым не должны мешать расовые, культурные и религиозные различия. Само появление этой книги на свет призвано продлевать человеческие жизни. Новелла «Дети Ноя» вышла отдельным изданием совместно с фондом помощи хосписам «Вера». Во всех магазинах книга стоит 200 рублей, из которых 100 рублей переводятся на счет фонда. Подарив такую книжку на Новый год, покупатель делает сразу два подарка: тому, кто получит «Детей Ноя», и тому, кто нуждается в паллиативной медицинской помощи.
Андрей Геласимов «Роза ветров» (изд-во «Городец»)
Автор книг «Степные боги» и «Холод» выпустил исторический роман о Геннадии Невельском, исследователе Дальнего Востока, основателе города Николаевска-на-Амуре, доказавшем, что устье Амура доступно для входа морских судов. Книга получилась довольно жанровой и даже чуть более в акунинском духе, чем можно было бы ожидать от Андрея Геласимова: коварные черноокие берберки, покушения на жизнь сына российского императора, дипломатия, конспирология, политика, гардемарины, офицерская честь и поэт Тютчев, только-только встретивший свою последнюю возлюбленную и впоследствии многолетнюю любовницу Елену Денисьеву, — все это в романе есть.
Дэн Браун «Происхождение» (изд-во АСТ)
Когда-то «Код да Винчи» из названия романа стал именем нарицательным, синонимом абсолютного книжного бестселлера. Вероятно, поэтому автор решил, что эксперту по древним символам и иконографии профессору Гарвардского университета Роберту Лэнгдону на пенсию еще рано. В общей сложности он стал героем пяти романов Брауна, потому что в новой книге «Происхождение» ему снова придется много бегать и ломать голову над великими загадками человечества. Шерлок Холмс довольно быстро надоел Конан Дойлу, и тот решил утопить своего героя в пучине Рейхенбахского водопада. Но читатели вознегодовали, и Холмса пришлось воскресить. Кажется, уже пора делать ставки: в каком по счету романе Браун попробует избавиться от своего многоумного профессора и позволит ли это сделать публика.
Сара Перри «Змей в Эссексе» (перевод Ю. Полещук, изд-во «Фантом Пресс»)
Легкая, остроумная и полная литературных подмигиваний и реверансов история об эмансипированной вдовушке, которая в конце XIX века решает перебраться из шумного Лондона в уютную деревеньку в Эссексе. Однако, место оказалось спокойным только на первый взгляд: селяне встревожены слухами о чудище, которое обитает в окрестных болотах (привет сами понимаете кому с его Гримпенской трясиной) и буквально ест людей. Энергичная вдова в компании местного викария берется выяснить, что же на самом деле происходит в этом богоспасаемом местечке.
Владимир Набоков «Письма к Вере» (изд-во «КоЛибри»)
Автор «Лолиты» более 50 лет прожил в счастливом браке с Верой Слоним. Когда они находились в разлуке, он писал жене трогательнейшие письма, которые современному читателю даже могут показаться излишне сентиментальными и уж совсем удивительными для ироничного Набокова: «Люблю тебя, мое солнце, моя жизнь, люблю твои глаза — закрытые, все хвостики твоих мыслей, твои протяжные гласныe, всю душу твою от головы до пят. Я устал. Ложусь. Люблю тебя». Большинство писем относится к 1923-1939 годам: периоду эмиграции до отъезда в Америку. Письма впервые публикуются в полном объеме на языке оригинала.
Мэри Дирборн «Эрнест Хемингуэй. Обратная сторона праздника» (изд-во «Эксмо»)
Метод, которым пользовался исследователь при написании этой биографии, следовало бы назвать реконструкторским. Мэри Дирборн не только опирается на архивные материалы (в том числе недавно открытые), но и делает попытку реконструировать такие сложные (и, безусловно, зыбкие) материи, как писательская харизма, эксперименты с гендерными ролями, интерес к андрогинности, сумасшествие, наконец. Возможно, такой подход не столько развенчивает уже имеющиеся мифы вокруг фигуры Хэма, сколько создает новые, но кто сказал, что они не ближе всего к истине?
Алена Долецкая «Не жизнь, а сказка» (изд-во «КоЛибри»)
Когда говорят «это просто сказка», обычно имеют в виду только финал, который у сказки всегда красивый и счастливый. А то, что большую часть сюжета герой испытывает разнообразные трудности и подвергается опасностям, пословица не учитывает. Но легендарный главный редактор русских версий Vogue и Interview Алена Долецкая, филолог по образованию (да еще кандидат филологических наук), знает, какими на самом деле бывают сказки. Поэтому в ее автобиографической книге, согласно законам сказочного жанра, есть все: и коварные злодеи, и волшебные помощники, и прекрасные принцы, и те, кто может удариться о землю и обернуться кем-то другим, на себя не похожим. Голливудские звезды и российский артистический бомонд, семья, друзья, собаки, работа, любовь, приобретения и потери — все как в сказке, только на самом деле.
Игорь Шулинский «Невидимки» (литературно-художественный альманах)
1990-е были тем временем, когда Россия, отставшая из-за «железного занавеса», вдруг снова стала вровень со всем миром, считает журналист, писатель и главный редактор альманаха «Невидимки» Игорь Шулинский. В альманах вошли тексты разных авторов 1990-х — и тех, кто сегодня считается классиками (Игоря Холина, Генриха Сапгира, Владимира Сорокина, Павла Пепперштейна), и тех, чьи имена сейчас выпали из активной ротации (Игоря Левшина или Егора Радова, например).
«Люди мира. Русское научное зарубежье» (составитель Д. Баюк, изд-во «Альпина нон-фикшн»)
Физиолог Илья Мечников, математик Софья Ковалевская, инженеры-электротехники Павел Яблочков и Александр Лодыгин, авиаконструктор Игорь Сикорский, изобретатель телевидения Александр Зворыкин и другие ученые, жившие в разные годы ХХ века, по разным причинам вынужденные покинуть Россию и сделавшие большой вклад в мировую науку, — этот сборник очерков рассказывает об ученых-эмигрантах.
Осип Мандельштам «Собрание стихотворений. 1906-1937» (составители О. Лекманов, М. Амелин, изд-во «Рутения»)
«Ключ к поэтическому миру Мандельштама можно обнаружить в его собственном определении слова “как такового”, данного в начале 1930-х годов: “Любое слово является пучком, и смысл торчит из него в разные стороны, а не устремляется в одну официальную точку”», — пишет в предисловии Олег Лекманов. И поскольку с точки зрения составителей многочисленные редакции и варианты одних и тех же текстов поэта и есть те самые «смысловые пучки», то странно их публиковать по разным разделам издания (как это было принято ранее). Поэтому в данном сборнике мандельштамовские тексты публикуются вместе с основными редакциями и вариантами, позволяя читателю следить за ходом авторской мысли.
На протяжении всего 2017 года «Лента.ру» подробно рассказывала своим читателям о самом важном в книжном мире.
Среди прочего это и фестиваль «Книги России» на Красной площади (о главных книгах лета можно прочесть здесь);
и Московская международная книжная ярмарка на ВДНХ (самые интересные новинки сентября здесь, рецензия на новый роман Виктора Пелевина здесь);
и Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction (список главных художественных книг осени здесь; самые интересные новинки науч-попа здесь, а перечень лучших детских книг сезона здесь).
«Лента.ру» знакомила своих читателей с финалистами и лауреатами главных мировых и российских литературных премий:
Нобелевской (можно прочесть здесь);
британского «Букера» (лауреат здесь);
Гонкуровской и других осенних французских премий (лауреаты здесь);
«Большой книги» (финалисты здесь, лауреаты здесь);
«Ясной Поляны» (иностранная номинация здесь, русская номинация здесь, лауреаты здесь);
«Русского Букера» (финалисты здесь, лауреат здесь);
«Просветителя» (финалисты здесь, лауреаты здесь).
Все это тоже служит своеобразным навигатором, помогающим ориентироваться в современном книжном пространстве.